Lòi tĩ mới phải dịt lá vông

Direct English translation

Only when hemorrhoids protrude do you have to plug them with vông leaves.

Equivalent English version

Needs must when the devil drives

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi rơi vào tình thế bức bách, cùng quẫn thì người ta mới phải làm hoặc chấp nhận một cách xử trí bất đắc dĩ. Câu này dùng để nói việc làm do hoàn cảnh ép buộc, không còn lựa chọn tốt hơn.
English explanation
One resorts to such a measure only when driven by hardship or urgent necessity. It is used to describe actions taken reluctantly because circumstances leave no better choice.